Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) corpus de aprendices (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: corpus de aprendices


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines459 - : El Análisis de Errores, basado en los procedimientos del Corpus de aprendices (CLC, del inglés Computer Learner Corpora) y en el Análisis de Errores asistido por Computador (CEA, del inglés Computer aided Error Analysis) en lo que se refiere a Corpora de Aprendientes de ELE en Formato Electrónico, ha evidenciado que los errores de mayor frecuencia y recurrencia corresponden a los errores ortográficos (^[31]Ferreira, 2014a ; ^[32]Ferreira, Elejalde & Vine, 2014). Los estudios se han sustentado en el corpus CAELE (^[33]Ferreira, 2015) constituido por una colección de 418 textos de aprendientes de ELE, almacenados y procesados en formato digital. Estos textos han sido recolectados durante intervenciones lingüísticas entre los años 2014 y 2015 con el objeto de describir la interlengua de los aprendices e identificar los errores lingüísticos más frecuentes y recurrentes según el nivel de competencia (proficiency, en inglés, es decir la capacidad que una persona demuestra en el uso de una lengua

2
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : adquisición o criterios de evaluación (^[43]Capel, 2010). Dependiendo del propósito, las referencias para asignar niveles serán distintas. Así, el English Vocabulary Profile (^[44]Capel, 2010) añade datos procedentes de corpus de aprendices a la información de frecuencia obtenida a partir de corpus del inglés o listas de vocabulario para determinar cuál es el léxico que los hablantes no nativos son efectivamente capaces de producir en un determinado nivel . El DICI-A, por su parte, toma como punto de referencia un corpus de hablantes nativos (^[45]Spina, 2016) y para determinar el nivel de las colocaciones que incluye emplea un conjunto de parámetros: la frecuencia y la dispersión de la colocación en el corpus, su función (expresiones con significado descriptivo frente a marcas de organización textual y elementos pragmáticos) y el tema al que la colocación en cuestión se asocia.

3
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : Este estudio da cuenta de un análisis del uso concordado y no concordado del verbo ‘haber’ existencial en dos corpus de aprendices: el CAES y el CORANE . Los datos se comparan con los obtenidos en un estudio previo sobre la pluralización en nativos de español a partir del CORPES. Los objetivos son conocer el modo en que los estudiantes de español experimentan un fenómeno en variación, y contribuir a la sistematización del contenido sobre norma, uso y variedad geolectal en ELE-L2, por lo que también realizamos una propuesta de tratamiento del verbo ‘haber’ dirigida a profesionales de ELE-L2. Los resultados muestran que el uso concordado entre aprendices es minoritario en relación con el uso no concordado; no obstante, es elevado en comparación con su uso entre nativos de español.

4
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : La preocupación por el análisis de la lengua real -no imaginada- se ha establecido también en el campo de la adquisición de segundas lenguas (^[55]Kock, 2001). Prueba de ello es la publicación en las últimas décadas de corpus de aprendices de español, como por ejemplo: Corpus de Aprendices de Español como Lengua Extranjera (CAES ), Corpus de textos escritos para el análisis de errores de aprendices de E/LE (CORANE), Corpus Oral de Español como Lengua Extranjera (CORELE) y Spanish Learner Language Oral (SPLLOC). No conocemos, sin embargo, ningún estudio de corpus centrado en la concordancia del verbo ‘haber’ existencial por parte de aprendices de español.

Evaluando al candidato corpus de aprendices:


1) errores: 6
3) análisis: 5
4) nativos: 4
6) concordado: 4
7) ferreira: 3
8) frecuencia: 3 (*)
9) ˜haber: 3
10) verbo: 3 (*)
12) textos: 3 (*)

corpus de aprendices
Lengua: spa
Frec: 11
Docs: 5
Nombre propio: 2 / 11 = 18%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 4.337 = (3 + (1+5.12928301694497) / (1+3.58496250072116)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
corpus de aprendices
: Alonso, M. (2013). Colocaciones, diccionario y corpus de aprendices. En M. Casas (Dir.), R. Vela (Ed.), Eugenio Coseriu, in memoriam, XIV Jornadas de Lingüística (pp.57-71). Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad.